Verse 2after 1816athii sahii


G11

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
let relationship not be cut off with us!
2 a
if there's nothing [else], then [let there be] enmity at least
2 b
if there's nothing, then [that's] enmity indeed

is an archaic form of the passive ( GRAMMAR )

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 182
Raza, Kalidas Gupta 298-99
Nuskhah-e-Hamidiyah 243
Hamid Ali Khan Open Image

For discussion of the versatile idiomatic expression , see 148,1 . As Arshi suggests, 119,1 is an excellent verse for comparison; 46,3 might also be of interest. The basic idea that enmity is a form of connection, and thus far better than the loss of all relationship, is, as Nazm says, characteristically Ghalibian. The second line offers some pleasures of its own. It might be construed, as in (2a), as a call for enmity: if there's nothing else available, at least she should give him enmity! But it might also register the thought, as in (2b), that if there's nothing at all (in the beloved's heart), then such complete indifference is enmity indeed. Is this latter thought the most exquisite torment (since her indifference is the worst imaginable fate)? Or might it be perversely consoling (since even her indifference is a form of enmity, and thus a form of connection with her)? We're back once again to the fundamental ghazal paradox: the lover's ability to rejoice in the beloved's cruelty. And all this in just a few brief phrases, containing only thirteen words. graphics/connection.jpg