Verse 21847aabme;N


G3

1
why are we despicable/insulted today? --since up to yesterday, not pleasing [to God/you] was
2
the insolence of Angels / an Angel , toward/concerning our honor

'Base, mean, vile, wretched, contemptible, despicable, ignominious; brought low, abased, humbled, disgraced, insulted'.
'Presumption, arrogance, insolence, audacity, assurance, sauciness, rudeness; contempt (of court); cruelty'.
'A place to which one repairs for refuge, &c. (hence, as a title of respect, in addressing, or speaking of, a great man) your honour, your excellency, your majesty; his honour, &c'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 110
Raza, Kalidas Gupta 392-93
Hamid Ali Khan Open Image

This verse and the previous one, 98,1 , form a nicely juxtaposed set, with each exploiting one meaning of . This verse is about today in relation to a (cosmic) 'yesterday'; the previous verse was about today in relation to a (cosmic) 'tomorrow'. Hali's first point, that the verse could be about, or addressed to, a human beloved, is no doubt possible; but it can't make nearly such trenchant use of the reference to the Angels. On the whole, this is one of the verses in which the beloved clearly seems to be God; for others, see 20,10 . For the verse's most obvious reference is to Qur'an 2:30-34, as Hali and others observe. This passage contains the account of God's announced intention toward mankind and the angels' reaction, followed by God's response. In verses 2:35-36, a brief reference to Satan as the cause of Adam and Eve's expulsion from the Garden appears. Since the grammar of the second line would permit to be not only a sort of collective noun but also a singular, Josh's claim that the verse can refer to the behavior of Azazil/Satan is also plausible. As Nazm observes, the angels tell God that humans will turn out to be too bloody-minded and violence-prone to serve as His viceroys over the earth. The case could be made that our history has proved them right, and that our present 'lowness' is our own doing, so that we should reflect on how we can improve our moral standing enough to regain our former status. And yet-- in the definition above, look at the cleverly wide range of meanings for . The first group of them suggest moral agency and personal iniquity ('despicable'), while the second group suggest victimization ('insulted'). Thus although it seems clear that 'up to yesterday' we were glorious and honored by direct Divine decree (though not without dissent from the angels), and it's clear that we no longer have that status, it's not clear what has caused our downfall. Are we sinned against, or sinning? Are we victims, or villains? (Or, surely most likely, both?) With his characteristically structure, Ghalib leaves the question open. He doesn't even clarify for us to whom the question is addressed. Is he asking God, in a reproachful tone, why He has abandoned the children of Adam whom he once delighted to honor? Or is he meditating on the subject, asking himself (and all of us) why our species has fallen so low? Compare the similar reproach addressed to a (more plausibly) human beloved in 15,13 . graphics/adamangels.jpg