Verse 121847aa;Nke liye
G9
In this meter the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.
1
the age, in his era, is absorbed in adornment
2
now more stars will {come about / appear}, for the sky
| References | |
|---|---|
| Arshi, Imtiyaz Ali | Ghazal# 211 |
| Raza, Kalidas Gupta | 388-89 |
| Hamid Ali Khan | Open Image |
The praised person's name is Tajammul Husain; for this reason, in his era the age is absorbed only in decoration [] and adornment. (267)
== Nazm page 267
He says, in his time the age has become absorbed in adornment. These present stars were not enough for the adornment of the sky. Thus the necessity of more stars' becoming/developing [] presents itself, because he wants to see every substance in a more perfect condition. (326)
During the period of his reign, the world is becoming absorbed in adorning itself. Thus I know that the present stars won't be enough for the beautification of the skies, and new stars will be created []. (507)
The nature of this verse as the fourth in a kind of four-verse verse-set is discussed in 234,8 .
In this verse too, the same awkward intransitive verb structure occurs; for discussion see 234,11 . And this verse too, like {234,11}, cannot stand alone, but must be read as part of some kind of verse-set.
Be honest, dear reader-- aren't you relieved that this little praise-excursion is now finally over?
graphics/stars.jpg