Verse 13xafter 1826amhai ham ko


G5

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
we don't find even/also this much strength, for the trouble/sadness of travel
2
we feel melancholy at even/also the separation from homeland friends

'Trouble; sorrow, grief, affliction; sadness; anguish of mind, distress; suffering, pain, hardship; pains, toil, inconvenience; offence, annoyance, vexation, molestation; anger; disgust'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 119
Raza, Kalidas Gupta 372-373
Gyan Chand 492
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices. Partly because Ghalib chose this verse for inclusion in Gul-e ra'na (c.1828), I have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . It's not surprising that Ghalib omitted this little-nothing verse from his published divan . But it is surprising that he included it in Gul-e ra'na . Obviously he didn't consider it quite as minimal as it looks to the naked eye. Could he have found in it a kind of 'expressive' quality? Perhaps this is one for the tiny little 'natural poetry' set among his ghazal verses. For more on such rare personally expressive verses, see 66,1 . graphics/homesick.jpg