Verse 12after 1847aahotaa hai
G5
In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.
1
if/when I am presumptuous/audacious in the rules/customs of ghazal -recitation
2
even/also this is [habitually] only/emphatically your {taste/relish}-enhancing benevolence
'Presumptuous, arrogant, insolent, audacious, impudent, saucy, uncivil, rude; cruel; abrupt'.
'Body of laws, code; enactment, edict, ordinance, canon, decree, rule; custom, manner'.
| References | |
|---|---|
| Arshi, Imtiyaz Ali | Ghazal# 218 |
| Raza, Kalidas Gupta | 403-04 |
| Hamid Ali Khan | Open Image |
The meaning of the verse-set is clear. (200)
== Nazm page 200
He says, 'If I break the rules of ghazal-recitation and become a praiser of you, this is because of your generosity'; that is, your generosity keeps increasing the taste for praise-recitation. (258)
If in ghazal recitation I do shameless things, then this too is your blessing especially/alone. (350)
This is the fourth and final verse of a four-verse verse-set that begins with 177,9 . For discussion of the verse-set as a whole, see 177,9 .
What is the behavior to which the verse refers, and what ghazal 'laws' or 'norms' are being violated? Bekhud Dihlavi thinks it's the insertion of personal praises into a ghazal (though in fact this is hardly so rare as to be against the 'laws' of the ghazal).
S. R. Faruqi proposes (Nov. 2005) that while Ghalib ought to have composed a whole ode to the King, the King's generous encouragement has moved him simply to insert a few verses in a ghazal, then to return to the ghazal's normal themes of passion.
Gyan Chand considers this to be a verse of 'veiled sarcasm' against Zauq , as he makes clear in his commentary on 211,8x .
graphics/zafar1858.jpg