Verse 11after 1847aahotaa hai
G5
In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.
1
in every month, when from the full-moon [habitually] comes this crescent-moon
2
on your doorsill the moon [habitually] is forehead-like
'The full moon'.
'The new moon; crescent-moon; the first and last two or three days of the moon (whether when new or on the wane; during the rest of the month it is called )'.
'Forelock over the forehead;-- the forehead'.
| References | |
|---|---|
| Arshi, Imtiyaz Ali | Ghazal# 218 |
| Raza, Kalidas Gupta | 403-04 |
| Hamid Ali Khan | Open Image |
And the full moon's becoming like a forehead and turning into a crescent moon is a shopworn theme . (200)
== Nazm page 199
He says, 'When in every month the moon, after becoming full, diminishes gradually and takes on the aspect of a crescent moon, this is because it is bowing its forehead at your door'. (258)
Every month the moon, which goes from full to crescent, does this because it bows its forehead at your door.... [Disagreeing with Nazm:] In Urdu the theme has not been used so extremely much that we would be able to call Mirza's verse 'shopworn'. Indeed, if today anybody would compose it, then it wouldn't be inappropriate to call it shopworn. (350)
This is the third verse of a four-verse verse-set that begins with 177,9 . For discussion of the verse-set as a whole, see 177,9 .
graphics/crescentmoon.jpg