Verse 41816aabthaa


G1

1
the glory/appearance of the rose, there, made the stream/rivulet a lamp-display
2
here, from the eyelashes of wet eyes was flowing pure blood

>> 'Lamps; lights; a display of lamps, a general illumination'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 9
Raza, Kalidas Gupta 158-160
Nuskhah-e-Hamidiyah 42-46
Asi, Abdul Bari 57-58
Gyan Chand 78-82
Hamid Ali Khan Open Image

This verse is part of a sort of quasi-' verse-set ' that begins with 15,2 . However, it lacks the self-reflexive 'mutual causality' that makes 15,2 and 15,3 so enjoyable. It has a straightforward simplicity of tone, lyrical meaning, good sound effects; it also is-- as it should be, given the theme-- full of ' flowingness .' For more on the 'lamp-display', see 5,5 . The stream in the garden reflected the red radiance of the roses so brilliantly that it looked like a 'lamp-display'. But the lover too had his counterpart: the stream of his brilliantly roseate bloody tears. graphics/wetrose.jpg