Verse 21816aa-e;xandah hai


G1

1
in nonexistence the bud is absorbed in the admonition/warning of the end/outcome of the rose
2
there is 'whole-world' kneeling deliberation behind the smile

'Admonition, warning, example; (met.) fear'.
'The knee; the lap: -- , v.n. To change the knees, to rest the knees alternately (in kneeling): -- , To sit on the hams, to kneel'.
'End, termination, completion, accomplishment, conclusion; result, upshot; accident; vexation'.
'Careful consideration, meditation, reflection, deliberation; deliberate action, pausing, hesitation, cautious procedure; disinclination, scruple'.
'The back of the head; nape of the neck. -- adv. Behind, after; in pursuit.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 167
Raza, Kalidas Gupta 264
Nuskhah-e-Hamidiyah 254
Asi, Abdul Bari 261-262
Gyan Chand 380-381
Hamid Ali Khan Open Image

To me the idea of a later, secondary 'nonexistence' of the bud that takes place after it has bloomed is very un-compelling; surely its becoming a rose means that it continues to develop and thus 'exist'. What I love in this verse is the vision of the bud long before it's a bud, when it's in a radical state of 'nonexistence', and yet somehow it's still brooding about its future. It foresees its whole life and death-- all that destiny comprised so aptly in a 'smile'. No wonder it hesitates! Yet, as we all know, it still leaves the state of nonexistence (by choice? helplessly?) to live that brief life. Ghalib is fond of nonexistence, and takes radical liberties with it: in 5,3 he blithely goes beyond it entirely, and in 210,5 he incorporates it into another sort of paradox. This verse is part of the series discussed in 11,1 . A phrase like , while strange, is thus not without precedents and parallels. The word can mean 'knee' (or sometimes 'lap'), but it's almost always used to describe a position of kneeling, or sitting on the haunches with the knees drawn up to the chest. Such a position evokes the gathered-in shape of a bud, and also suggests a posture of thought, or doubt, or hesitation. For more on the role of the knees [] in sitting like this (on the ground), see 32,2 . The striking sequence of , literally 'one world knee', is memorable for its cleverness; but still it feels a bit flashy and forced. Best of all for comparison is the brilliant 155,2 , which also plays on the gathered-in 'composure' of the bud, and has an unforgettably resonant second line; Ghalib has commented on it in a letter. graphics/rosebudvision.jpg