Verse 11816aamujhe


G3

1
in rest/repose/ease, reproach/scorn is appropriate to me
2
the dawn of the homeland is a teeth-baring smile to me

'Spurning, rejecting, despising; chiding; reproach, blame; scorn, contempt; rejection'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 141
Raza, Kalidas Gupta 227-28
Nuskhah-e-Hamidiyah 194-195
Asi, Abdul Bari 221-222
Gyan Chand 336-339
Hamid Ali Khan Open Image

Dawn is a 'teeth-baring smile' because the first light of dawn-- the 'crack' of dawn-- shows itself as a narrow horizontal strip of brightness, or even whiteness, on the horizon; for more on this, see 67,1 . Bekhud Mohani's nationalistic interpretation has two problems. One problem is the early date of this ghazal (1816); at that time, the English had only held Delhi (with a farman from the Mughal emperor, of course) for thirteen years, and their presence was not as yet very obtrusive, so that nationalist sentiment had hardly even begun to develop as it would in the later part of the century. The other problem is the fact that even in Ghalib's later life, evidence that he opposed the British presence in India is hard to come by. He was certainly wretched during the events of 1857, and described his and Delhi's sufferings vividly; but it's clear that he blamed both sides, and from his extant writings it seems that he blamed the rebels more than the British. (He thought of himself as an aristocrat, and in Dastanbu he generally depicted the rebels as brutal, low-class ruffians.) Of course it can be argued that in taking such an attitude he was simply being politically prudent or expedient; but to make such an argument persuasive, there should also be private letters to his friends that confidentially expressed his 'real' nationalistic or anti-British sentiments. As far as I'm aware, there aren't any; nor is there any other significant evidence. 'Absence of evidence is not evidence of absence', of course; but it certainly isn't evidence of presence. Nevertheless, the 'nationalist Ghalib' of Bollywood's imagining is very much alive. A gathering in Pune (Sept. 27, 2019) to commemorate Ghalib's death anniversary was recently told that Ghalib foresaw the independence movement, and 'guided Indians to join hands and fight intruders to regain their land'. Why does the dawn of the speaker's homeland give him a 'teeth-baring smile'? Because he's reposing peacefully-- and thus contemptibly-- at home; he's not doing his duty as a lover, which would involve wandering from pillar to post, retiring to the desert, and so on. And of course, the dawn of the homeland doesn't necessarily give him such a smile in reality: the verse says clearly that it only seems so to him [], because he's castigating himself and is full of self-reproach. Faruqi's comparison with 101,10 seems exactly as he describes it: far-fetched but not impossible. The verse itself gives us no reason to assume that the speaker is in a foreign country. But since we know he often experiences hostility and contempt in his homeland, the reading certainly isn't so implausible either. For other teeth-baring smiles, see 166,1 ; 346x,3 ; [ 400x,4 ]. On teeth and the cosmetic : 417x,2 . On the erotic use of teeth: 378x,4 . graphics/dawn.jpg