Verse 11821uu;Nvuh bhii


G2

1
in the spread/expanse of weakness there was a single/particular/unique/excellent heart; one drop of blood-- even/also that
2
so remains, in the style/manner of dripping, head-lowered-- even/also that

t>> : 'Anything that is spread out; surface, expanse, expansion; carpet; bedding;... goods, wares, &c.'.
'Powerlessness, impotence, weakness, helplessness, submission, wretchedness'.
'Shedding (or raining) blood; generally spoken of the eyes of a lover'.
'To suppress (one's) feelings, to restrain (one's) emotions, or anger, or grief, &c. -- to consume (one's own) lifeblood; to vex or worry (oneself) to death --to work (oneself) to death'.
'A murder to be committed; to be murdered; --to be wasted, be squandered'.
'Hanging down the head, abashed, ashamed; downcast, dejected; depressed; mean, abject, vile'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 133
Raza, Kalidas Gupta 342-343
Nuskhah-e-Hamidiyah 182-183
Asi, Abdul Bari 217
Gyan Chand 332-333
Hamid Ali Khan Open Image

In 3,7x and 13,5 the word seemed to be more like a carpet, and in 15,6 and 33,7 more like a meadow. Yet to come is the lovely 169,6 , in which it seems to be a luxurious pleasure-spread, . This last example is perhaps the closest, with its 'desire of the heart', for in the present verse too the is linked to the heart-- but how differently! Here, the context is so stark, so deprived, that it's hard to tell what's going on. Here seems to mean something like 'goods, wares' on the concrete side, or 'scope, capacity' on the abstract side. When weakness spreads out its wares, or reveals the extent of its capacity, its inventory turns out to consist of 'a single/particular/unique/excellent heart'. And that heart too (or perhaps 'even that heart'), upon examination, is nothing but 'one drop of blood'. Here we are at the heart (sorry, sorry!) of one of the ghazal world's great central image clusters. In ghazal physiology, the liver makes fresh blood, which it sends to the heart. The heart bleeds some of it away through countless unstanchable wounds, and pumps some of it up to the eyes, which pour out streams and rivers of bloody tears. There are a host of idiomatic expressions related to this series of events; see the definitions above for some examples. Thus if the whole heart now consists of a single drop of blood, the reason is that it has worn away, melted away, bled away in the course of proper lover-like suffering and grief, leaving the lover in a condition of 'weakness'. This weakness is obviously terminal, because the remaining single drop of blood remains 'head-lowered', trembling on the verge of dripping away entirely and thus finishing the lover off. How perfectly the imagery works! It's beautifully 'over-determined'. For the 'downhearted' lover himself is always inclined to sit with lowered head (as in 32,2 ), because of weakness, grief, and/or humility (see the definition above). His heart is thus frequently 'down'-- and now that his heart has been reduced by weakness and grief to a single drop of blood, that drop of blood too duly sits with its head lowered. It thus both dutifully reproduces the lover's own attitude, and assumes the position of a drop about to fall. Everything about the lover's life and death, love and loss, is perfectly, matter-of-factly, unsentimentally summed up in the image of that one last drop of blood. On the contrast between (the single but perhaps expansively glorious heart) and (the one mere drop of blood), see 78,6 . graphics/blooddrop.jpg