Verse 91849arko mai;N


G3

1
[based] on myself, I am making an estimate/judgment of the people of the age/world
2
I have considered the merchandise/goods of skill/art [to be] heart-delighting

'Measuring (by or with); comparing (with); measurement, comparison; —reasoning, ratiocination; a syllogism; —regular form, analogy, rule; judgment, opinion; thought, conception; fancy; theory; supposition, conjecture, guess'.
'Acceptable to the mind or soul, pleasant, delightful, amiable, approved'.
'Merchandise; goods, chattels, furniture; clothes, effects; utensils; valuables'.
'Excellence in any art; art, skill; attainment; accomplishment; ingenuity; cleverness; knowledge, science; excellence, virtue, merit'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 111
Raza, Kalidas Gupta 409-10
Hamid Ali Khan Open Image

Obliquely but effectively, through the power of implication , Ghalib is talking here about his own 'skill/art' [], poetry. All the commentators rightly take the verse to be reporting an error or a mistake. Yet nothing in the verse overtly tells us so, or expresses repentance, regret, etc. (The verb leaves the question of accuracy open; on this see 90,3 .) In 60,7 Ghalib speaks more explicitly of the 'merchandise/goods of poetry' [], and emphasizes the intimacy of offering it for sale: he himself goes along with it-- but only after seeing what the buyer is like. In the present verse, the problem seems to be that there are no buyers, or at least no worthy or truly appreciative ones. This is a theme commonly expressed in Ghalib's letters, and a belief that he held-- sometimes bitterly, sometimes ruefully-- throughout most of his life. He knew he was a great poet, he knew he was achieving superb and unique effects-- yet he had to scramble for patronage in a most humiliating way that was entirely contrary to his own ideal self-image. And even when he scrambled his hardest, results were barely forthcoming. Time after time, the patrons on whom he placed his hopes let him down. The story of his life makes sad reading in this respect. See the following verse, 99,10 , for an example of his praise of a patron. In addition to seeking patrons closer to home, he even composed an ode (in Persian, of course) to Queen Victoria. As he himself described its contents in Dastanbu , 'In this petition it was requested that, as the kings of Rum, Iran and other countries had rewarded their poets and well-wishers by filling their mouths with pearls, weighing them in gold and granting them villages and recompense, the exalted queen should bestow upon Ghalib, the petitioner, the title of Mihr-Khwan, and present him with the robe of honour and a few crumbs from her bounteous table--that is, in English, a "pension"' (p. 48). But fortune did not favor his plea; the Rebellion of 1857 destroyed this hope along with many others. Since his death, however, Ghalib's star has shone brighter and brighter. I hope he would be pleased with this website. graphics/calligraphy.jpg