Verse 41821aa;Nhonaa


G5

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
{since / to such an extent} glory/appearance makes a claim of a look/gaze
2
even/also the polish-marks on the mirror want to be eyelashes

'Manifestation, publicity, conspicuousness; splendour, lustre, effulgence'.
'Look, glance, sight, view, regard; consideration; --look, aspect (of); --watching, observation, attention; --custody, care'.
is an archaic form of ( GRAMMAR)

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 23
Raza, Kalidas Gupta 327-328
Nuskhah-e-Hamidiyah 69-70
Hamid Ali Khan Open Image

Why is a polish-mark on a metal mirror like an eyelash? Because both are part of a set of many small fine linear things; and because the polish-mark results from the cleaning that keeps the mirror bright, while the eyelash protects the eye from dust and dirt. A mirror held up to the beloved's face seems to draw near in eagerness to 'see' her; an eye would seek to approach her face for the same close view. Compare 230,4 , in which the mirror goes even farther in its rapture at the sight of the beloved. graphics/eyelashes.jpg