Verse 2after 1826aa;Nkaa


G2

1 a
how could one describe the injustice/iniquity of the diggings of the eyelashes?!
1 b
why would one mention the injustice/iniquity of the diggings of the eyelashes?!
2
for every single drop of blood is a bead of a set of coral prayer-beads

'Digging; excavation; — investigation, inquiry, research, meditation; intentness; — menacing; disputing, fighting; enmity'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 37
Raza, Kalidas Gupta 369
Hamid Ali Khan Open Image

Perhaps the speaker uses these 'coral' prayer-beads when reciting the beloved's praises, or perhaps she herself enjoys playing with them; for more examples of their use, see 8,1 . (Compare 322x,3 , with its prayer-beads made from teardrops; and 438x,8 , with its prayer-beads made from lovers' hearts.) To read the first line as an exclamation (1a) makes the injustice indescribably great, the pain of those piercing eyelashes inexpressibly keen. But thanks to the colloquial multivalence of , reading the line as a disdainful rhetorical question (1b) makes the injustice something to be dismissed, something not even to be mentioned-- perhaps because the victims of that injustice, the blood-drops, are in no position to complain. They've not only greatly increased in value and durability by turning into precious coral, but have themselves become praisers and means of praise. And if the victims don't complain, where's the injustice? (On victimless crimes, compare 91,3 .) As a special display of virtuosity, this verse also provides the ghazal with a second opening-verse . graphics/coralbeads.jpg