Verse 1Feb. 1848aa;Napnaa


G4

1
the mention/account of that Fairy -faced one; and then-- my description/expression!
2
he became a Rival finally-- {he who / since he} was my confidant/'secret-knower'

'Remembering, remembrance; memory; commemoration; --mention, telling, relating, relation, recital, report, account; praise, eulogy, fame'.
'Declaration, assertion, affirmation; explanation, exposition, description, relation, disclosure, unfolding, circumstantial indication or evidence; perspicuity, clearness'.
'Acquainted with secrets or mysteries; --one who is acquainted with a secret'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 42
Raza, Kalidas Gupta 406-407
Hamid Ali Khan Open Image

../apparatus/txt_sets.html This is one of his very famous ghazals; verses from it are often memorized and often sung. This must have been a great mushairah verse: from the first line, we have no idea where the thought will be going. Only in the second line do we learn what those two items named in the first line really are. They turn out to be two things that suffice to turn a confidant into a Rival: the mention of the irresistibly beautiful beloved, and (as the commentators enjoy pointing out) the speaker's 'description/expression' []. What is it about his that's so compelling? The poet mischievously leaves it up to the reader to decide. No doubt it's the lover's passion, as Nazm somewhat waspishly points out. But of course, it's also the verbal magic of a great poet. Here the little word is surely more of a 'then' than an 'again'. How well it rebalances the line! It enforces a small pause for reflection ('there was X... and then, there was Y'), before the deadly power of that is actually mentioned. Just the right pause for a show of feigned humility, of contrived understatement. For in retrospect we notice that it's not the beloved's beauty in itself that has assured the confidant's downfall, but the lover's 'account' [] of her beauty-- so right from the beginning it's really all about the power of that . In any case, it's clear that the poor confidant's goose is cooked-- how could he have resisted? The is cleverly arranged so that it can be read either as merely identifying the confidant ('the one who'), or else as offering a cause-and-effect sequence: 'since, in that'. So it all comes back, as always, to the effect of the speaker's . Compare 20,11 , which provides even more amusing and extravagant praise of such a power of . On the use of to mean , see 15,12 . graphics/bayan.jpg