Verse 1after 1847uukyaa hai


G9

In this meter the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
at every single utterance you say, 'What are you?!'
2
only/emphatically you say [=imperative]-- what is this style of speech?!

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 219
Raza, Kalidas Gupta 404-05
Hamid Ali Khan Open Image

The power and disdain are all on the beloved's side, but the lover isn't entirely helpless either. Rather than seeking to find an answer for such an insulting (rhetorical) question, he actually counterattacks. The counterattack doesn't, of course, seek to retaliate in kind by actually abusing or insulting the beloved. In fact, there are several things that it could be doing, based on several ways of reading the : =In a mild, reasonable, perplexed way, he inquires about this puzzling behavior of hers that he doesn't understand. =In a sorrowful, reproachful tone he gently appeals to her better nature-- 'Is this any way to talk to a true and devoted lover? Is this style of speech one that does you credit?' =With exasperation and even a flash of anger, he flings her own kind of rudeness right back at her-- 'What do you mean by this! for shame! how could such ill-bred and unworthy speech cross your lips!' Whatever tone we choose for the lover's speech, his witty riposte-- using as it does exactly her own kind of rhetorical question-- gives the verse its relish. Note for fans of Ghalibiana: I couldn't help translating the whole of the famous letter to Mihr in which this verse is quoted. It shows so much about Ghalib's temperament, and his preoccupations in the period shortly after 1857. graphics/whatdoyoumean.jpg