Verse 51821iinah sahii


G5

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
upon a single/particular/unique/excellent tumult is dependent, the radiance/vitality of the house
2
the lamentation of grief, at least-- if not the melody of joy, then so be it

'A convention, an assembly, a meeting; a crowd; --noise, tumult, commotion, confusion, uproar'.
'Fixed; bound; supported; established; determined— belonging, or restricted (to), dependent (upon, -)'.
'Brightness, splendour, beauty, elegance, grace, ornament; freshness, prime; colour, composition; flourishing state or condition'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 149
Raza, Kalidas Gupta 349
Nuskhah-e-Hamidiyah 216-217
Hamid Ali Khan Open Image

For discussion of , see 175,1 . This verse continues the idiomatic trend of the ghazal by adding the related form ; on this, see 9,4 . It's hard to get a sense of the mood of this verse. It could be cheerful ('We make the best of things, we get together and have good times at funerals too'). It could also be ironic or sarcastic ('Oh sure, we're fine-- you can see how busy and bustling the house is, and that's all that's needed to keep up our reputation among the neighbors'). It could be mystical or philosophical ('After all, life in this world is so brief and transient, gatherings of joy and grief come crowding in on each other's heels'). It could be stoical and bleak ('We have to carry on and think of the children, we can at least distract ourselves from grief with all the hustle and bustle'). It could be bitter ('People don't give a damn what becomes of their neighbors, as long as they get their entertainment out of it'). It's that that focuses the complexity. Is it a 'single' as opposed to two (joy-gatherings and grief-gatherings are depicted as similar)? Or is it 'one' as opposed to none (something has to be going on to keep up the vitality and 'flourishingness' of the house)? Or is it a 'particular', or 'unique', or 'excellent', kind of coming and going that's the key? There's certainly a traditional value placed on the 'liveliness' or 'hustle and bustle' of the house []. This verse asks, what price such 'hustle and bustle'? Is the busy coming and going of mourning just as good as that of joy? And if so, why exactly, and in whose eyes? Or is the clamor of grief a terrible parody of the vitality of joy? Needless to say, the verse leaves us to assign the crucial feeling-tone for ourselves. graphics/grief.jpg