Verse 13after 1816aariihai


G8

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
the lawsuit/preliminary that there was between heart and eyelashes
2
today again is its proceeding/warrant/order

'Prelude; introduction; premisses (of an argument); preliminary; --affair, matter, case, business... --law-suit, suit, cause, case, proceedings; prosecution'.
'Proceeding (of a cause [=case]), a record (in a cause); a warrant, an order; a communication (in Urdu or Persian) addressed by an official to an equal'.
'Orders or warrants to be issued for the trial of a case; to be tried or heard (a case)'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 188
Raza, Kalidas Gupta 300-01
Nuskhah-e-Hamidiyah 252-253
Hamid Ali Khan Open Image

This is the last of five verses of a verse-set full of legal terminology; for further discussion of the whole set, see 164,9 . In addition to the obvious legal wordplay, there's one more nice touch: the literal meaning of is setting one's 'face toward action', which is of course perfect for describing a part of the face (the eyelashes) and their cruel or criminal behavior (in lacerating the lover's heart). Arshi is right to suggest a comparison with 228,4 : it concerns a similar court case, and it culminates in a rhyme -word of . graphics/courtpapers.jpg