Verse 5after 1847aakiye


G3

1
if there would be the power/ability/presumptuousness, then I would ask the dust: 'Oh wretch/miser
2
what did you do to/with those valuable treasures?!'

''What one is able to do or accomplish,' &c.; power, ability; capacity; —means, resources; —presumption, presumptuousness'.
'A vile or worthless fellow; a sordid man, a miser'.
'Weighty, ponderous; precious, of great value, valuable; of noble birth or stock'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 221
Raza, Kalidas Gupta 406
Hamid Ali Khan Open Image

The best possible use has here been made of the double sense of . If it is taken as a general term of contempt and opprobrium, then the question sounds like that of someone who fantasizes about interrogating a suspected thief: 'Okay, you scum, where did you stash the loot?!' And if it is taken in its specific sense as 'miser', then the reproach is more melancholy: 'Why have you hidden away all those precious treasures, so that not only are we deprived of them, but you don't get any benefit out of them either?' The double subjunctive suggests considerable tentativeness. Since in this world there seems no need for such tentativeness-- we know all too well that we have no such ability, and the earth won't listen to a word we say-- the utterance may very well be planned for a time after death. Perhaps when the speaker gets into the dust himself, down and dirty with the earth, it will listen to him. And how can this verse fail to evoke the classic 111,1 ? graphics/dust.jpg