Verse 8x1821iirnahii;N
G5
In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.
1
../apparatus/names_index.html#nasikh the state/situation of the poetry of Mir-- what can I say, Ghalib?!--
2
whose divan is not less than a garden of Kashmir
| References | |
|---|---|
| Arshi, Imtiyaz Ali | Ghazal# 89 |
| Raza, Kalidas Gupta | 359 |
| Nuskhah-e-Hamidiyah | 113-114 |
| Asi, Abdul Bari | 164 |
| Gyan Chand | 262 |
| Hamid Ali Khan | Open Image |
Oh Ghalib, the state/situation of Mir-- why even ask?! How can I describe his state/situation? To me his divan seems to be a garden of Kashmir. Certainly for Urdu he is the Zuhuri [Asi quotes both versions of 92,7 ], as Nasikh has entirely rightly said-- 'he is portionless, who is not a believer/follower of Mir'.
== Asi, p. 164
The restfulness, freshness, and heart-attractingness that is in a garden of Kashmir, is in Mir's verses.
== Gyan Chand, p. 262
For background see S. R. Faruqi's choices . For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x .
For discussion of the use of as singular, see 57,4 .
That wonderful -- it has the idiomatic efficacy of 'what can I say?!'. By making a kind of verbal shrug and admitting the inadequacy of words, it comes as close as words can come to expressing the ineffable. For more on , see 15,11 .
The Mughal gardens of Kashmir not only have extensive grounds (thus playing on the literary term ground ), but offer an astonishing mixture of lavish colors and varied forms, all disciplined into elaborate formal patterns. An excellent image for the six divan s of Mir's poetry.
This verse became the title for my Mir project, A Garden of Kashmir .
Compare 92,7 , the official closing-verse in the divan version of this ghazal; it too is a deeply admiring tribute to Mir.
graphics/garden.jpg