Verse 5xafter 1821atsalaamat


G12

1
on the existence of two worlds, {draw / having drawn} a line of oblivion
2 a
heart and hand of the lords of courage/spirit/resolve, wellbeing [to you]!
2 b
the heart and hand of the lords of courage/spirit-- may they be well/safe!

'Mind, thought; anxious thought, solicitude; attention, care; --inclination, desire, intention, resolution, purpose, design; --magnanimity; lofty aspiration; ambition; --liberality; --enterprise; spirit, courage, bravery; --power, strength, ability; --auspices, grace, favour'.
'Safety, salvation; tranquillity, peace, rest, repose; immunity; liberty; soundness; recovery; health; --adj. & adv. (used predicatively) Safe, sound, well; --in safety, safely, securely'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 52
Raza, Kalidas Gupta 356-357
Asi, Abdul Bari 100-101
Gyan Chand 174-176
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . For other examples of 'two worlds' imagery, see 18,2 . The in the first line can be either an intimate imperative ('draw!'), or a short form of ('having drawn') with the colloquially omitted; for more on this see 58,7 . Either reading of course works excellently with the second line. The second line surely has a strong sense of 'bravo, more power to you!' (2a), as in the second line of 51,3 . But if we read as an adjective meaning 'safe, well', then it could also be a wish or hope for continued wellbeing ('may they remain safe/well!'), as Gyan Chand maintains; this reading (2b) gives the line a more tentative, ominous feeling, and introduces some doubt or anxiety about the future of the 'lords of courage/spirit'. For more on this double reading see the discussion in 51,4 . graphics/line.jpg