Verse 21816aaho


G2

1
according to the longing/regret/grief of the heart ought to be even/also the relish/pleasure of sins
2
I would fill a single corner of my garment-hem, if there would be the water of seven seas

'Grief, regret, intense grief or sorrow; --longing, desire'.
'Taste, enjoyment, delight, joy, pleasure, voluptuousness'.
'Acts of disobedience, sins, crimes'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 117
Raza, Kalidas Gupta 218-19
Nuskhah-e-Hamidiyah 167-168
Asi, Abdul Bari 193-194
Gyan Chand 302-304
Hamid Ali Khan Open Image

As Arshi points out, 38,6 is indeed a perfect companion piece for this one. But this one is the more complex of the two, because it also introduces a kind of balancing between sins and longings that plays no part in {38,6} (which is however, in its own terms, a real gem). This verse in fact has a first line that seems to encapsulate the thought of 79,2 . There too, the number of longings [] is correlated with the number of sins. But that verse is talking specifically to the Lord, and this one seems to be a soliloquy on the 'longings = pleasure of sins' equation. Which raises the question of why this equation should be made in the first place. Are the speaker's longings perhaps sins in themselves, or for sinful things? That would make the equation very tidy. Otherwise, the only reason for the equation is an eyeball-to-eyeball confrontation with God, the kind in which Iqbal specializes-- and the kind laid out in 79,2 . 'God, you've caused me X amount of suffering (through vain longings etc.), I've committed X amount of sin; shall we call it even?' In any case, the speaker ought to commit-- and proportionately relish committing-- as many sins as he has painful longings and sorrows. And his longings, sorrows, griefs are so innumerable that if he converted them all into an equal amount of (relish of) sinning, he would sin so much that all the water in all the seven seas could barely do more than wet a corner of his garment-hem. It wouldn't even suffice for actual full 'sinfulness'-- , literally 'wet-skirtedness'-- at all. Underneath it all, the verse is not really so much about sins; the sins are mostly pressed into service as a colorful, eye-catching metaphor. The verse, like the lover's life, is about longings (including the longing for sins), and about their inexhaustibility, insatiability, incommensurability with anything else we can find to measure them against. Really the one that wraps it all up is 219,1 . graphics/seas.jpg