Verse 5x1816aar;haif


G3

1
to burn only/emphatically me, oh flame-scattering sigh!
2
no spark fell on the house of the Other -- alas!

'Iniquity, injustice, oppression; a pity; --intj. Ah! alas! what a pity!'

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 76
Raza, Kalidas Gupta 193
Nuskhah-e-Hamidiyah 125-126
Asi, Abdul Bari 143-144
Gyan Chand 235-236
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; because Ghalib selected it for Gul-e ra'na (c.1828), I have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . It's easy to see why Ghalib didn't choose this verse for the divan -- there's really nothing much in it. What's hard to see is why he chose it for inclusion in Gul-e ra'na . For a far more sophisticated, more truly Ghalibian way to wish ill to one's enemy, see 186,1 . graphics/fire.jpg