Verse 11852aambahut hai


G13

1
in enduring/'eating' grief, the unsuccessful/useless heart is very feeble/timid/worthless
2
this sorrow-- that the rose-colored wine is less/little-- is much/plenty!

'Weak, feeble; soft, faint-hearted, low-spirited, timid; low, mean, trifling, trivial, worthless'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 225
Raza, Kalidas Gupta 428-29
Hamid Ali Khan Open Image

The commentators pick up on the play of opposites, and how could they not? But there's also the question of the relationship of the two lines. Here are some possible readings: =The unsuccessful heart is so feeble in its ability to endure grief that even the small, trivial grief of a shortage of wine is all that it can stand. =The unsuccessful heart is so feeble in its ability to endure grief that it needs the help of wine in order to carry on at all-- so how terrible that there should be a shortage of this necessity! =It's an unequal contest, it's quite unfair: the unsuccessful heart is very poor at enduring grief, and this grief (of the shortage of wine) that it's been given to endure is a very large one! For another 'less/more' verse-- one that establishes the importance of having wine, and lots of it-- compare 216,1 . graphics/wineglass.jpg