Verse 3x1816aarapnaa


G2

1
{to such an extent / although} fire, in the springtime/'color-season', has found a different color/style
2
with the lamp of the rose, the candle, in the garden, searches for its 'thorn'

'From the abundance; sufficiently; very, extremely, excessively; notwithstanding, although'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 32
Raza, Kalidas Gupta 147-148
Asi, Abdul Bari 58-59
Gyan Chand 82-84
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was interesting and have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . The wick of a candle can be called its 'thorn'; on this see 73,2 . But sometimes the 'thorn' remains a metaphor, so that it's distinct from the wick itself, as in 39,1 . That seems to be the second situation imagined by Asi, in which the candle has a painful 'thorn' lodged in its foot (the situation depicted in 73,2 ). In either case, the candle needs fire-- to light its wick/'thorn', or to help in extracting the 'thorn' from its foot. Fire has so changed its 'color/style' in the 'color-season'-- as the first line emphatically points out-- that it causes the candle to use not a torch but the 'fire of the rose' as an actual source of light. Has all the fire in the world now turned into the red brilliance of roses, so that there's now no other source of flame in the world than the 'fire of the rose'? As the hapless, unlighted candle wanders in the garden, it seeks to recover its own essential nature as a fire-bringer-- but now that fire is so changed, can the candle possibly compete? Compare Mir 's in M 1289,5 . graphics/roselamp.jpg