Verse 11816aadahse


G1

1
there is the coming of the flood of the typhoon of the sound/voice of water
2
{when / in that} the footprint puts a finger in its ear, by means of the path

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 175
Raza, Kalidas Gupta 249
Nuskhah-e-Hamidiyah 263
Asi, Abdul Bari 267
Gyan Chand 390-391
Hamid Ali Khan Open Image

The argument between Nazm and Bekhud Mohani is particularly enjoyable in the case of this verse. This is only one of the set of verses that Nazm declares to be 'meaningless'; for others, see 1,1 . He's being cranky; but then, this verse might make anybody feel exasperated. For Nazm, the verse begins with a literary inspiration (the idea that the path resembles a finger in an ear), and then develops as the poet tries to justify or explain such an unlikely image. For Bekhud Mohani, the verse begins with the poet walking along a path, hearing the sound of onrushing flood-waters, feeling afraid, and projecting his own feelings onto everything around him. Nazm's view is the classic ghazal one (poetry is made from creative play with poetic materials), while Bekhud is expressing the 'natural poetry' view (poetry is made from actual experience). I won't bother to reiterate all the reasons that Nazm is right about this one. Nazm then goes on to criticize the verse for not providing a 'cause' or 'proof' of the coming of flood-waters, and of their resembling a typhoon. It's true that in the context of this verse they're entirely unmotivated-- unlike, say, 111,16 , in which they have a clear source that's integral to the structure of the verse. Bekhud defends the verse against this charge by offering an impatient list of places that we all know rushing waters could come from, and pointing out that we all know that rushing waters are sometimes quite loud. Bekhud's argument ad hominem may or may not be persuasive, but I want to offer another defense. My argument is based on the structure of the first line-- it is meant to rush on like a sudden torrent, unstoppably. It has four constructions in a row, which is a pretty large number even for Ghalib. All four are carefully marked by Arshi; three of the four are metrically compulsory anyway. The only one that's metrically optional is the second one. If we were to break the line there by omitting that one, the line would read 'The coming of the flood is a typhoon of the sound/voice of water'-- a result much more coherent, more 'normal'-- and more humdrum. By contrast, the actual line is torrential, overwhelming in a kind of linear way, like waves of water rushing down a channel. The first line thus works to bludgeon us with a sort of onrush of entities, one after the other, like waves rolling in. And the little 'is' tells us nothing really about what's going on, except that it's happening right before our eyes-- or rather, ears. So one could defend the unjustifiedness, the ungroundedness, of the flood by saying that its inexplicability, its overwhelmingness, is part of what the verse is about. The flood is suddenly just there-- and about to run, unstoppably, right over us. After such an intriguing, piquant first line, however, the second line is really awful. The main problem is that the 'objective correlative' simply doesn't work. There's just no way that a (personified?) footprint can be imagined as using a 'path' as an earplug or finger in the ear. The worst thing is the size ratio: a finger is much smaller than an ear, whereas a footprint is exceedingly tiny compared to a path. Talk about bizarre! I actually consider this verse a case of 'grotesquerie'. Of course, it may be argued that we're not supposed to think of a path inserted into the ear of a footprint. But if we're not supposed to take the imagery literally, then there's nothing to the verse at all; it just falls apart into vague fragments. Compare it for example with the previous verse, 222,1 . In that one we have another very strange image: the lips of Jesus creating a breath that rocks a cradle in which dead lovers sleep. Yet that image, far from being grotesque, is evocative and poetically compelling. (How can I prove this? I can't, of course; I can only report and analyze my own reaction to the verse.) Or compare 15,10 and 58,9 , two other verses in which powerful, destructive floods are presented. In both cases the floods are unmotivated and unjustified; thus Nazm's criticism, if it were accepted, would have to apply to a number of verses. But how complex, how cleverly integrated, how poetically effective are the uses made of the floods in those two verses! The artificiality and unappealingness of the present verse stand out all the more vividly for the contrast. graphics/wave.jpg