Verse 5after 1847aakare ko))ii


G8

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1 a
in madness, what-all things I am babbling!
1 b
in madness, what-all things am I babbling?
2
may the Lord grant that no one would understand anything!

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 220
Raza, Kalidas Gupta 405
Hamid Ali Khan Open Image

Here's another verse that's as as it can possibly be; it has a sort of 'catch-22' structure as well. For if the speaker is mad, why is he at the same time worrying about what he is saying in his madness? Isn't such a worry a sign of sanity? But how can he be sane, when he's babbling in madness? And so on, back and forth, unresolvably. Similarly, what does it mean to pray that no one would understand him? If he's truly babbling in madness, wouldn't his ravings be incomprehensible anyway? If he's saying comprehensible things, and even perhaps revealing great secrets, isn't such coherence a sign of sanity? If he worries about the contents of his babblings, when they're meaningless, isn't that a sign of madness? But if he worries about the contents of his babblings when they're meaningful, isn't that a sign of sanity? Round and round and round we go; and the wordplay too is full of repetitive pairs. The at the end of the first line is at once followed by the at the beginning of the second line; this repetition echoes that of , and reminds us of the enjoyable rhyme of . Compare 14,3 , which also shows us a speaker balancing uneasily on the boundary line between madness and sanity. graphics/babbling.jpg