Verse 41816abmujhe


G1

1
the temperament is ardent for/from the pleasures of grief/longing-- what can I do?
2
'desire/longing' means/intends 'the breaking/deficiency of desire/longing', to me

'Pleasure, delight, enjoyment; sweetness, deliciousness; taste, flavour, relish, savour; —an aphrodisiac; an amorous philter'.
'Grief, regret, intense grief or sorrow; --longing, desire'.
'Wish, desire, longing, eagerness; hope; trust; expectation; intention, purpose, object, design. inclination, affection, love'.
'Breaking, breakage, fracture; a breach; defeat, rout; deficiency, loss, damage'.
tlab>> : 'A question, demand, request, petition; proposition; wish, desire; object, intention, aim, purpose, pursuit, motive'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 164
Raza, Kalidas Gupta 237
Nuskhah-e-Hamidiyah 249-250
Asi, Abdul Bari 260
Gyan Chand 377-378
Hamid Ali Khan Open Image

Here's a classic example of the clever use of multivalent vocabulary: means 'grief', or 'longing', or 'desire', while means 'desire', or 'longing', or 'hope', or 'expectation'; means either 'breaking' or 'deficiency' (see the definitions above). So the crucial second line can be read in at least the following ways =Through longing/hope/purpose, the speaker's goal is the defeat of longing/hope/purpose (that is, the time when he realizes that he'll never get what he longs/hopes/seeks for). =By 'longing' the speaker really means 'the defeat of longing', since only by longing and then having that longing prove vain can he achieve the feeling of defeated, lost, longing that he craves: thus he 'longs' for the defeat of longing. =By 'longing' the speaker really means 'the deficiency of longing', because there's never enough longing to suit him, and so he always 'longs' for more. =What the speaker really seeks are the pleasures of grief/longing [], so as far as 'desire/longing' [] goes, his only wish is that it would be proved vain, so as to increase his grief/longing. The result of such and casuistry is a vexatious kind of ambiguity. Even between the two words for 'longing' (see the definitions above), should we take and to refer to the same basic feeling, or to two subtly different kinds of longing (with the former more despairing, the latter more active)? The verse refuses to give us much help with such problems: it even, in the second line, cultivates an aphoristic resonance. It also offers itself as a paradox: if 'longing' is equated with 'the defeat of longing', isn't that like a 'catch-22' situation, or a snake swallowing its own tail? And of course, the 'to me' reminds us that the speaker could be wrong in his judgments-- his perceptions could be skewed by his own warped or even crazed emotional life. After a while the hovering cloud of possibilities becomes both confusing and irritating. The parsing of 'longing' becomes like running around and around on a wheel while batting away a swarm of gnats. And the real source of vexation is that there doesn't seem to be anything behind it all, anything that makes the verse worth struggling with. It feels like cheap (metaphysical) thrills on the poet's part. graphics/longing.jpg