Verse 6after 1847aaniiaur hai


G14

1
all the disasters, Ghalib, have already become completed
2 a
there is a single/particular/unique sudden-misfortune death more
2 b
a single/particular/unique sudden-misfortune death is different/other

'A sudden misfortune'.
'Sudden death'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 213
Raza, Kalidas Gupta 400
Hamid Ali Khan Open Image

A ghazal with a refrain of is a natural place to exploit the ambiguities of , and this verse follows 160,1 and 160,4 in taking advantage of the built-in opportunity. Thus if we take to mean 'more, additional', as in (2a), then the speaker is simply adding up the list of disasters that has constituted his life: this one is over, that one has done its worst, and so on-- oh, come to think of it, there's one more coming, death, and then that really will be the end. The word 'one' thus contributes to the arithmetical sense of adding them all up. And if we take to mean 'different, other', as in (2b), then the speaker is making a category distinction. All the disasters are already over. This means that death is either a disaster of such utter magnitude that it requires a whole new word or concept to capture it; or else not a disaster at all, but something else-- maybe even a blessing, or a welcome release, or a sufistic union with the beloved, or something else that 'doesn't count' in the tally of disasters. On this reading, the emphasizes the singularity and unique status of the that's yet to come. graphics/flatline.jpg