Verse 7after 1847armile


G3

1
oh dwellers in the street of the heart-possessor, keep an eye out--
2
in case you somehow/sometime would run into Ghalib with the disordered head

'To see, look, look at, behold, view, observe, perceive, inspect, mark, note, consider, look to, weigh well, examine, prove, try; to search, scan; to watch (for)'.
'Somewhere; anywhere; wherever, whithersoever; — ever, anyhow, by any chance; ever-so-much, far, greatly; — may be, perhaps, peradventure'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 212
Raza, Kalidas Gupta 399-400
Hamid Ali Khan Open Image

The really provocative question, the unanswered and unanswerable one, is just why the dwellers in the beloved's street are being enjoined to look out for Ghalib. One obvious scenario: 'He's a sick man, he needs care, he's wandered off somewhere, if you see him be sure to let us know, so we can get help for him'. Another, of course: 'Watch out, he's a wild man-- he rips his clothes off, he's drunk all the time, he's quite mad, who knows how he might behave toward you?' The maximally structure of the verse gives us not a clue as to how to choose between them; and of course, they're not mutually exclusive. As Bekhud Mohani points out, no matter what his condition, the one sure thing is that sooner or later he'll turn up in the beloved's street. Bekhud Dihlavi does a Sufi-path reading, but there aren't any special grounds for it. For another look at the 'disordered head', see 201,9 . graphics/delhi1857.jpg