Verse 3x1816iibaa;xir


G2

1
in the style of Asad , without dawn-cheeked ones, even/also my
2
evening of youth occurred, oh longing-destined heart, finally

tar;h>> : 'Form, description, sort, kind; manner, mode; air (syn. ); state, condition (syn. )'.
'The cheek; the face, countenance'. (Steingass p.572)
'Grief, regret, intense grief or sorrow; —longing, desire'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 61
Raza, Kalidas Gupta 183
Nuskhah-e-Hamidiyah 107-108
Asi, Abdul Bari 118
Gyan Chand 207-208
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was interesting and have added it myself.For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . What a remarkable verse! The speaker is a lover, but he's not THE lover! How often does that happen in the ghazal world?! As far as I can recall, of course with my limited reading, just about never. There are plenty of closing-verse s in which other people talk about the lover, to admire (as in 62,11 ), or scold (as in 20,11 ), or mourn (as in 7,7 ) him. But these other people are not lovers themselves, and The Lover remains the center of their attention. By contrast, here the speaker is concerned chiefly with his own grief and longing. Why does he describe it as 'in the style of Asad'? Perhaps as a high compliment, the way The Lover might invoke the legendary Majnun when describing the trajectory of his own life. Or perhaps just as a casual reference point implying no respect at all ('Oh hell, I've made the same mistake the guy before me made!'). The tone will be the deciding factor, and of course we're left to decide it for ourselves. graphics/dawnsunset.jpg