Verse 5x1858-1865amkyaa hai


G9

In this meter the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
that valuable/weighty justice and vision is the condition, oh companion
2
otherwise, the Seal-ring of Solomon and the Cup of Jamshid -- what is it?!

'Statute, law; equity; justice'.
'Seeing, sight, vision'.
'Weighty, ponderous; precious, of great value, valuable; of noble birth or stock'.
t>> : 'A condition, stipulation, agreement, term, provision, engagement, bargain'.
'A seal; seal-ring; — impression of a seal; a stamp'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 234
Raza, Kalidas Gupta 473-474
Gyan Chand 522
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was intere sting and have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . The Seal (or Ring) of Solomon and the Cup of Jamshid have complex histories as symbolic objects, and as names to conjure with. The present verse seems to argue that they are really worthless in their own right, and derive their value entirely from Solomon's famously astute legal decisions (as in the ' Judgment of Solomon ') and from Jamshid's visionary insight. The only thing I can think of that could give this verse any punch would be the somber inscrutability of the first line (with its nice sound effects of ), followed by an unexpected shock: the sudden and airy dismissal of two legendarily revered objects. But in any case, why do we need ? It adds no information whatsoever to the verse. It looks like plain old padding , to me. For a more complex take on the relationship between owners and symbolic objects, see 4,15x . graphics/seal.jpg graphics/cup.jpg