Verse 21816annah ho jaave


G2

1
consider that in this season there's a shortfall of growth and flourishing, Ghalib
2
if the rose would not become a robe/mantle for the stature of the cypress

'Intoxication, drunkenness; exhilaration (from wine, &c.), hilarity'.
'Growing; increasing; rising; growth; increase; rise'.
'Showing, exhibiting, pointing out;—showing itself, appearing'.
'Growth and increase'. (Steingass p.1404)
'Growing up'. (Steingass p.1405)

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 161
Raza, Kalidas Gupta 267
Nuskhah-e-Hamidiyah 244
Gyan Chand 373-374
Hamid Ali Khan Open Image

Well, if there's something special going on in this verse, it eludes me. We're left with the 'rational' choice of a rose-vine twining so lavishly around a cypress that it becomes a robe, or the 'exaggerated' choice, denounced in advance (somewhat ambivalently) by Nazm, of a single gigantic rose becoming overwhelming enough to be a robe for a cypress. And I suppose the proverbial tallness of the cypress, and the idea of a 'shortfall' in growth, bounce off each other to a degree. There's also a small sound-play in the sequence of , which are almost homonyms. So maybe it's just a 'spring is here!' kind of verse, and its charm is meant to lie in its exclamatory, structure and perhaps its mood . But it's still pretty forgettable. graphics/rosetree.jpg