Verse 21816aaniimaa;Nge


G5

In this meter the first long syllable may be replaced by a short; and the next-to-last long syllable may be replaced by two shorts.


1
you're {the kind of / 'that'} bad-tempered one who would consider amazement [to be] a spectacle
2
grief is {the kind of / 'that'} story that would demand distracted expression

'Being astonished, confounded, or disturbed; astonishment; amazement; wonder'.
'Distracted, disturbed, distressed; disordered; uneasy, uneasy, wretched, miserable'.
'Declaration, assertion, affirmation; explanation, exposition, description, relation, disclosure, unfolding'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 147
Raza, Kalidas Gupta 255-256
Nuskhah-e-Hamidiyah 213-214
Asi, Abdul Bari 226-227
Gyan Chand 344-346
Hamid Ali Khan Open Image

This is a real 'catch-22' verse: there's no way out for the poor lover. The parallelism of structure between the two lines makes clear the two horns of his dilemma. The beloved is the kind who takes the lover's petrified, stupefied, silent state of 'amazement'-- on the nature of this state of see 51,9x -- to be a mere spectacle or show, so that she remains quite unmoved by it. And the lover is also unable to put his suffering into words, because grief is a 'story' that can only be conveyed by 'distracted expression'-- a rush of disorderly, incoherent, half-crazed speech that is precluded by 'amazement' (and in fact is almost its opposite). So the lover can't get any benefit from option A, and he is also unable to make use of its opposite, option B. As so often, the lover ends up with the worst of all worlds. graphics/writing.jpg