Verse 5x1816aaniikii


G2

1
having placed Asad in a reed-mat, the wave of existence blew on him
2
even/also in faqir -ness, there remains the mischievousness of youth

'To blow, blow on (with the breath); to puff; to blow (a wind instrument); to blow up (fire, &c.); to set on fire, inflame, kindle; to blow or breathe a charm or incantation'.
'Poverty, beggary; humility; the life of a religious mendicant, mendicity; the life of a dervish'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 142
Raza, Kalidas Gupta 229-30
Nuskhah-e-Hamidiyah 204-205
Asi, Abdul Bari 224
Gyan Chand 341-342
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was interesting and have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . Well, on this one there's obviously no consensus among the commentators. Zamin is right to ask what special relationship there is between faqir -ness and youth (such that it would justify the ). I myself like the idea of reading as 'to blow or breathe a charm or incantation' (see the definition above). The wave of existence wrapped Asad in the reed-mat (=body?) of a faqir (on reed-mats see 10,3 ), but it also blew over him a blessing or a magic spell, the effect of which was that 'even/also in faqir-ness, there remains the mischievousness of youth'. Asad may be a faqir, but he's no ordinary one-- he's exceptionally lively, wickedly mischievous, young. (If we accept the traditional birth-date of 1897, the poet may have been in his late teens when he composed this verse.) Even if the imagery doesn't come together perfectly, it's so vividly unusual, and and so provocatively framed, that the verse invites us to chew on it. There's always the hope of finding that Ghalibian 'aha!' moment. It feels as though there's some cultural practice or ritual or game that the verse is evoking, and we just don't know what it is. graphics/strawmat.jpg