Verse 3x1816abiihai


G16

1
through enjoyment/'union', the ardor of the greedy heart became greater
2
on the lip of the wineglass, the froth/foam of the wine is the ebullience of thirsty-lippedness

'Meeting, interview; union, conjunction; arrival (at), attainment; fruition, enjoyment of any desired object'.
'Greedy, avaricious, covetous'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 139
Raza, Kalidas Gupta 245-246
Nuskhah-e-Hamidiyah 189-190
Asi, Abdul Bari 219-220
Gyan Chand 335-336
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was interesting and have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . At first glance, this verse indeed looks to be a less effective treatment of the same theme as the gorgeously disrupted 116,9 . Asi explicitly takes it that way, and Zamin criticizes it for erotic vulgarity. But actually the verse has a more general thrust. For the heart is described as -- 'greedy, avaricious, covetous' (see the definition above). The only divan verse in which this adjective occurs is 60,6 , which speaks of the lover as 'greedy for the pleasure/relish of cruelty' (he wants the beloved to torment him). Thus the adjective seems to suggest some kind of morally dubious behavior, and also a dearth of real romantic intimacy or feeling. For after all, can mean a great many relevant, greed-evoking, non-erotic things, including 'enjoyment of any desired object' (see the definition above). There are also two ways to read the metaphor in the second line. Asi takes the 'thirsty-lippedness' to be that of the wineglass itself (the foam left on its lip shows that it craves more wine). Gyan Chand takes the 'thirsty-lippedness' to be that of the wine-drinker (the foam on his lips-- transferred to the glass-- shows that he is eager for more wine). graphics/wineglass.jpg