Verse 3x1816aa((-ejalvah hai


G1

1
weakness of seeings, through/with coquetry; and coquetry of goings, through/with the eye
2
the path of the desert of awareness is a ray of glory/appearance

'Powerlessness, impotence, weakness, helplessness, submission, wretchedness'.
'To see, look, observe; to perceive, feel, experience; — seeing; experiencing, &c.'.
'To go, going, going away, departing; dying'.
'The rays or beams of the sun, sunbeams, sunshine, radiance, light, splendour, lustre'.

References
Arshi, Imtiyaz Ali Ghazal# 168
Raza, Kalidas Gupta 263-264
Nuskhah-e-Hamidiyah 254-255
Asi, Abdul Bari 262
Gyan Chand 381-383
Hamid Ali Khan Open Image

For background see S. R. Faruqi's choices . This verse is NOT one of his choices; I thought it was interesting and have added it myself. For more on Ghalib's unpublished verses, see the discussion in 4,8x . Gyan Chand's analysis of the verse just bowls me over! It's so rare for any of the commentators to acknowledge the radical undecidability of verses like this-- but in this case Gyan Chand takes the verse apart almost as systematically as I would, and even uses to refer to the clauses. It's a classic 'generator' verse, from which mix-and-match meanings can be spun out in all directions. Unfortunately, it isn't the best specimen of its kind. The level of abstraction is so high that the verse is actually too much of a generator, and the structure feels limp and floppy. None of the indefinitely many ways of putting it together is really thrilling. graphics/desertsun.jpg